Гармония доверия с самого начала.
Общение языком тела.
Достигните сбора лошади на свободной узде с этим международным бестселлером.
Доминирование без наказания, сбор без давления повода – эти очевидные противоречия объясняются автором, который показывает свой захватывающий метод общения с лошадью и учит тому, что каждый сигнал человека является сообщением для лошади, объясняющим — путь, цель. Мы живем в мире, в котором господствуют достижения, где только победители важны. В книге же наше внимание направлено к путешествию непосредственно в себя. Путешествие, которое будет волнительным и принесет нам много пользы и опыта, если мы научимся ценить его полностью, мгновение за мгновением.
Лошадь — по своей природе существо власти, сама красота и элегантность – все благодаря его гордости, его выносливости и, прежде всего, его невероятно точному чувству равновесия. Поддержать эту свободную, непосредственную гордость и этот точный баланс под седлом – не это ли одно из обязательств всадника?
Естественные законы, управляющие лошадьми, живущими в дикой местности, объединены в прогрессивное использование точно определенного языка тела, который действительно работает для всех типов и пород лошадей. Физическое и психическое здоровье лошади остается в центре деятельности всех фаз работы с лошадью. Каждый, кто интересуется развитием действительно гармоничных отношений с лошадьми, не может позволить себе проигнорировать работу и обучение Клауса Фердинанда Хемпфлинга.
‘Лошадь символизирует глубокое фундаментальное
Доверие, уверенность, веру в «разрешение, чтобы нестись».
Это значит, что открывая себя для жизни, разрешаешь себе
нестись в потоке жизни. Мое желание
преподавать такое отношение, это осознание жизни.’
Клаус Фердинанд Хемпфлинг.
Вступление. Аккомпанемент.
Он был благородным кабальеро, вся жизнь которого была посвящена лошадям. Он был очень достойным и скромным человеком, но все, кто видел, как он ездит верхом, были в восторге от этой работы, и глубоко поражены, восхищены его способностью к верховой езде. В возрасте 96 лет, на своем смертном ложе, он призвал своего племянника приехать к нему, чтобы он мог бы проститься с ним. Они попрощались и когда племянник, наконец собрался уйти из комнаты, он впервые увидел слезы в глазах его дяди. Старик снова потянулся к руке молодого человека и сказал мягко: ‘Какая досада, что я должен умереть именно сейчас…’
‘Почему?’ спросил его племянник, нежно поглаживая руку старика. ‘Это время приходит к каждому человеку, а у Вас, дядя, была длинная, богатая и счастливая жизнь’.
‘Да’, сказал старый кабальеро, ‘Ты прав, но только приблизительно неделю назад, я понял то, что же означает действительно ехать верхом’…
Читать далее. Глава1. Естственный баланс.
Эта статья является моим переводом из книги «Dancing with Horses» by Klaus Ferdinand Hempfling. Биографию автора книги, а также об этой и других его работах можно узнать здесь
ЗдОрово! Рада, что работа по переводу книги началась! Я ждала этого! Большое спасибо!
Будем путешествовать по книге вместе ))
Интересное содержание.
Только что вышла следующая статья ))
То что он говорит и как он подает простые истины, это окрыляет…
В каждой строке мудрая мысль.
Отличная книга! Спасибо за перевод, буду знакомиться.
Comment *
Огромное спасибо…